Satz ID IBUBd7XQWPWB3EnqiejOotQjAqk


Fr. 8, 1 Lücke =n ḥr ṯꜣ[_] Lücke Fr. 8, 2 Lücke [___] =n n Lücke Fr. 8, 3 Lücke [___] =n ḥr ⸮bꜣḥ? Lücke Fr. 8, 4 Lücke [q]bḥ Lücke





    Fr. 8, 1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    ṯꜣ[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     




    Fr. 8, 2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     




    Fr. 8, 3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Phallus

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     




    Fr. 8, 4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasservogelgebiet

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
...] wir [...] auf [...
...] wir/uns von/für [...
...] wir [...] auf dem Phallus (?) [...
...] Wasservögel(reservoir?) [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7XQWPWB3EnqiejOotQjAqk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XQWPWB3EnqiejOotQjAqk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7XQWPWB3EnqiejOotQjAqk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XQWPWB3EnqiejOotQjAqk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XQWPWB3EnqiejOotQjAqk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)