Sentence ID IBUBd7W9ZAGiPUXNh5h2Wsb0PkY






    15.u.ä.Gau
     
     

     
     

    place_name
    de Bah (Baklija, einer der Namen der Hauptstadt des 15. u.äg. Gaues)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP




    111,47
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Befehl

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Hund (ein Name des Thot)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Richter der zwei Rivalen (Thot u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    substantive_fem
    de Annalen

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Bahu (Hermopolis parva) ist unter deinem Befehl (und) 'I' (Thot), 'der Richter der zwei Rivalen (Horus und Seth)', setzt deine Annalen fest!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zu Bahu als Name für Hermopolis parva vgl. Goyon, BIFAO 65 (1967), 136, Anm. (235), Montet, Géographie I, 138.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7W9ZAGiPUXNh5h2Wsb0PkY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7W9ZAGiPUXNh5h2Wsb0PkY

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7W9ZAGiPUXNh5h2Wsb0PkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7W9ZAGiPUXNh5h2Wsb0PkY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7W9ZAGiPUXNh5h2Wsb0PkY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)