Sentence ID IBUBd7W9ZAGiPUXNh5h2Wsb0PkY
15.u.ä.Gau
place_name
Bah (Baklija, einer der Namen der Hauptstadt des 15. u.äg. Gaues)
(unspecified)
TOPN
preposition
unter (idiom.)
(unspecified)
PREP
111,47
substantive_fem
Befehl
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Hund (ein Name des Thot)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Richter der zwei Rivalen (Thot u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
verb_caus_2-lit
festsetzen
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
substantive_fem
Annalen
Noun.pl.stpr.2sgm
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
"Bahu (Hermopolis parva) ist unter deinem Befehl (und) 'I' (Thot), 'der Richter der zwei Rivalen (Horus und Seth)', setzt deine Annalen fest!"
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Zu Bahu als Name für Hermopolis parva vgl. Goyon, BIFAO 65 (1967), 136, Anm. (235), Montet, Géographie I, 138.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7W9ZAGiPUXNh5h2Wsb0PkY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7W9ZAGiPUXNh5h2Wsb0PkY
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7W9ZAGiPUXNh5h2Wsb0PkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7W9ZAGiPUXNh5h2Wsb0PkY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7W9ZAGiPUXNh5h2Wsb0PkY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).