Satz ID IBUBd7VKMljIp0BasV2ycjegvEc


24.13

A.8 24.13 jr r(m)ṯ ꜥmꜥ(.t) dḥꜣ (•)





    A.8
     
     

     
     


    24.13

    24.13
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Schlamm, Lehm (auch im Salbmittel)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Stroh

    (unspecified)
    N.m:sg




    (•)
     
     

     
     

de Was den Menschen angeht, (er ist) Lehm und Stroh.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd7VKMljIp0BasV2ycjegvEc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7VKMljIp0BasV2ycjegvEc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd7VKMljIp0BasV2ycjegvEc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7VKMljIp0BasV2ycjegvEc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7VKMljIp0BasV2ycjegvEc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)