Identifiant de phrase IBUBd7UvoWQMe0a7gaVTzMT47DI







    Sz.42.3.3:1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Aufseher der Nagelpfleger des Palastes, der Versorgte beim großen Gott, Chnum-hetepu
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 15.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBd7UvoWQMe0a7gaVTzMT47DI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7UvoWQMe0a7gaVTzMT47DI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd7UvoWQMe0a7gaVTzMT47DI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7UvoWQMe0a7gaVTzMT47DI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7UvoWQMe0a7gaVTzMT47DI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)