Satz ID IBUBd7UU1lr25E2gnqgc47xWMsY



    title
    de die Versorgte bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Die Versorgte bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, die Wächterin des Min, die er liebt, Ipi.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7UU1lr25E2gnqgc47xWMsY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7UU1lr25E2gnqgc47xWMsY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7UU1lr25E2gnqgc47xWMsY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7UU1lr25E2gnqgc47xWMsY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7UU1lr25E2gnqgc47xWMsY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)