Satz ID IBUBd7UQwKWAOk0ZovgSJb1qu3k



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de nahe sein, sich nähern

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich nähere mich dem Gott.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.01.2023)

Persistente ID: IBUBd7UQwKWAOk0ZovgSJb1qu3k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7UQwKWAOk0ZovgSJb1qu3k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd7UQwKWAOk0ZovgSJb1qu3k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7UQwKWAOk0ZovgSJb1qu3k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7UQwKWAOk0ZovgSJb1qu3k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)