Sentence ID IBUBd7TRe6byO0fqryTcSXxnqQs
substantive_fem
Funktion, Amt
(unspecified)
N.f:sg
adjective
trefflich, vorzüglich
(unspecified)
ADJ
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
gods_name
GN/Atum
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
bleiben, fest sein, fortdauern
(unspecified)
V
preposition
in (der Art)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schrift
(unspecified)
N.m:sg
preposition
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Testament
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
einritzen
(unspecified)
V
preposition
auf, über, vor, hinter [lok.]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Platte, Barren (als Maß)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Erz, Metall
(unspecified)
N.m:sg
preposition
so wie, so als ob, wenn
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
befehlen
(unspecified)
V
15
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
Das vorzügliche Amt des Atum ist als Testament schriftlich festgehalten auf einem Barren von Erz, wie es dein Vater befohlen hat.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd7TRe6byO0fqryTcSXxnqQs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TRe6byO0fqryTcSXxnqQs
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7TRe6byO0fqryTcSXxnqQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TRe6byO0fqryTcSXxnqQs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TRe6byO0fqryTcSXxnqQs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).