Satz ID IBUBd7RqPa4J30oxujzgMiFQtGo


wt


    substantive
    de
    Befehl, Erlaß

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Beschluß:
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2024)

Kommentare
  • Hieroglyph. Version (Z. 3): sḫꜣw; wiederhergestellte griech. Version (Z. 3) [psêphi]sma.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7RqPa4J30oxujzgMiFQtGo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7RqPa4J30oxujzgMiFQtGo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd7RqPa4J30oxujzgMiFQtGo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7RqPa4J30oxujzgMiFQtGo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7RqPa4J30oxujzgMiFQtGo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)