معرف الجملة IBUBd7PRbSnhc0jnmQkxKBWYQpc




    vso 1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    particle
    de
    [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de
    Wahrer Schreiber am Ort der Wahrheit

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
Gefertigt vom Wahren Schreiber am Platz der Wahrheit (=Deir el-Medineh) [---].
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd7PRbSnhc0jnmQkxKBWYQpc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PRbSnhc0jnmQkxKBWYQpc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd7PRbSnhc0jnmQkxKBWYQpc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PRbSnhc0jnmQkxKBWYQpc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PRbSnhc0jnmQkxKBWYQpc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)