Sentence ID IBUBd7PJ8p9jpEbenNpaS8q7UGA
Z1 ḥꜣ.t-zp 12 nsw.t-bj.t Pjpj
Z1
substantive_fem
Jahr (im Datum)
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/RegJ]
(unspecified)
NUM.card
epith_king
[Titel des Königs]
(unspecified)
ROYLN
kings_name
KN/m
(unspecified)
ROYLN
Regierungsjahr 12 des König v. O.Äg u. U.Äg. Pepi.
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd7PJ8p9jpEbenNpaS8q7UGA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PJ8p9jpEbenNpaS8q7UGA
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7PJ8p9jpEbenNpaS8q7UGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PJ8p9jpEbenNpaS8q7UGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PJ8p9jpEbenNpaS8q7UGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).