Satz ID IBUBd7OM7jCoQUQxn3mXXtoyIL8
[tꜣ]
(unspecified)
—
substantive_fem
Teil, Anteil, Stück
(unspecified)
N.f:sg
numeral
Viertel
(unspecified)
NUM
[nꜣ]
(unspecified)
—
substantive_masc
Liturgienhaus
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Schrein
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
?
(unspecified)
N
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(zu sꜥr "Wolle"?)
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
Einkommen
(unspecified)
N
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Abgabe, Opfer
(unspecified)
N.m:sg
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Besitz (= ı͗ḫj)
(unspecified)
N.m:sg
[der Viertelanteil der] Liturgie[häuser], der Schreine, der glflf.w, der sꜥr.w, der schedi-Einkünfte, der ini-Einkunft, der ichi-Einkunft;
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
Das q in qꜣ ist mit dem kꜣ-Zeichen geschrieben. - Das zweite šdj ist mit dem š über t geschrieben, während für das erste - in Analogie zu Z. 3 - die Schreibung "[šꜣ-Zeichen]-t-j" anzusetzen ist.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd7OM7jCoQUQxn3mXXtoyIL8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OM7jCoQUQxn3mXXtoyIL8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7OM7jCoQUQxn3mXXtoyIL8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OM7jCoQUQxn3mXXtoyIL8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OM7jCoQUQxn3mXXtoyIL8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.