Satz ID IBUBd7MDif43fkjNsMuHQtwQ0Eg



    particle_nonenclitic
    de [Part. am Satzanfang]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg




    4
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Schließlich bin ich gekommen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.03.2022)

Persistente ID: IBUBd7MDif43fkjNsMuHQtwQ0Eg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7MDif43fkjNsMuHQtwQ0Eg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd7MDif43fkjNsMuHQtwQ0Eg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7MDif43fkjNsMuHQtwQ0Eg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7MDif43fkjNsMuHQtwQ0Eg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)