Satz ID IBUBd7LbixAsQk2JktJZhoboAfU
B,3
substantive_fem
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Ptolemaios
(unspecified)
PERSN
undefined
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Ptolemaios
(unspecified)
PERSN
undefined
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unspecified)
(undefined)
B,4
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
entsprechen
(unspecified)
V
substantive_fem
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
gods_name
lebender Apis
(unspecified)
DIVN
animal_name
[Name einer Apismutter]
(unspecified)
PROPN
verb
Schreibung für ı͗.ı͗r [zur Bildung des Partizips]
(unspecified)
V
verb
herauskommen, erscheinen
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Damanhur
(unspecified)
TOPN
[Jahr 5] des Königs Ptolemaios (VI.), (des Sohnes des) Ptolemaios, [welches entspricht dem Jahr] 23 des lebenden Apis (von der Apiskuh) Tareneni, der erschienen ist in Damanhur,
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
166/65 v.Chr. - Hrsg. am Schluß Tmj-Ḥr. - Es folgt ein temporaler Umstandssatz.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd7LbixAsQk2JktJZhoboAfU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LbixAsQk2JktJZhoboAfU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7LbixAsQk2JktJZhoboAfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LbixAsQk2JktJZhoboAfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LbixAsQk2JktJZhoboAfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.