Identifiant de phrase IBUBd7KdcXbrAEgDiniDfO8RNu8


Lücke II,21 wpj r-ḏbꜣ.ṱ =w




    Lücke
     
     

     
     



    II,21
     
     

     
     


    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    wegen [Schreibung von r-ḏbꜣ vor Suffix]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl
de
[...] scheiden ihretwegen.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 07.09.2022)

Identifiant permanent: IBUBd7KdcXbrAEgDiniDfO8RNu8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7KdcXbrAEgDiniDfO8RNu8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd7KdcXbrAEgDiniDfO8RNu8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7KdcXbrAEgDiniDfO8RNu8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7KdcXbrAEgDiniDfO8RNu8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)