Satz ID IBUBd7JpwEQtaUOfp6W7ZWd3qto


zerstört nṯr.PL jpw 〈tp(.j)〉.w-ꜥ ⸮Rꜥw? šmi̯ 82 zerstört [swḏ]ꜣ =sn 83 zerstört 84 zerstört 85 zerstört 86 zerstört 87 zerstört 88 zerstört





    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem. Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl

    nisbe_adjective_substantive
    de davor befindlich

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de gehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl




    82
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de gelangen lassen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    83
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    84
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    85
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    86
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    87
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    88
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de [...] ihr Götter 〈vor〉 Re, die gehen [...], die [...] gelangen lassen [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.09.2022)

Persistente ID: IBUBd7JpwEQtaUOfp6W7ZWd3qto
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JpwEQtaUOfp6W7ZWd3qto

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7JpwEQtaUOfp6W7ZWd3qto <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JpwEQtaUOfp6W7ZWd3qto>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JpwEQtaUOfp6W7ZWd3qto, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)