Satz ID IBUBd7JkfIlon0QFmx3ce8ArmmQ


tw=j Lücke 7 rʾ-ꜥ-bꜣk Lücke ṯꜣ.tj m-šs Zeichenreste Lücke 8 ḥꜣ Lücke


    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg


    Lücke
     
     

     
     


    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

    title
    de Wesir (höchster Beamter)

    (unspecified)
    TITL

    adverb
    de in gutem Zustand

    (unspecified)
    ADV


    Zeichenreste
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    8
     
     

     
     


    ḥꜣ
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

de Und ich ... die Arbeitsleistung ... Wesir in gutem Zustand ... ?...

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd7JkfIlon0QFmx3ce8ArmmQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JkfIlon0QFmx3ce8ArmmQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd7JkfIlon0QFmx3ce8ArmmQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JkfIlon0QFmx3ce8ArmmQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JkfIlon0QFmx3ce8ArmmQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)