Satz ID IBUBd7G9Q9CRakpPijAz7v4CwyQ




    1
     
     

     
     

    title
    de (?)[Titel]; Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]; Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)

de Der Freund und Hausvorsteher Iy, sein Kosename (ist) [...].

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • am Ende steht sicherlich eine Redeeinleitung

    Autor:in des Kommentars: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7G9Q9CRakpPijAz7v4CwyQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7G9Q9CRakpPijAz7v4CwyQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7G9Q9CRakpPijAz7v4CwyQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7G9Q9CRakpPijAz7v4CwyQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7G9Q9CRakpPijAz7v4CwyQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)