Satz ID IBUBd7EYICnO1EWwk2E43U5LKKo




    Lücke
     
     

     
     

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_3-lit
    de pflügen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de Memi

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    K10
     
     

     
     

    preposition
    de an der Seite von

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [ein Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    Lücke
     
     

     
     

    place_name
    de Iumitru

    (unspecified)
    TOPN


    K11
     
     

     
     

    preposition
    de unter jmds. Aufsicht

    (unspecified)
    PREP

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Schemai

    (unspecified)
    PERSN

    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Sen-kau

    (unspecified)
    PERSN


    K12
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bezirk

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

de ... welches dieser Memi beackerte an der Seite dieses hohen-Beamten und Priestervorstehers M(...) (in) Iumitru unter der Aufsicht des Einzigen Freundes Schema, als der Einzige Freund Senkau zu diesem Bezirk gekommen war.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7EYICnO1EWwk2E43U5LKKo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EYICnO1EWwk2E43U5LKKo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd7EYICnO1EWwk2E43U5LKKo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EYICnO1EWwk2E43U5LKKo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EYICnO1EWwk2E43U5LKKo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)