Sentence ID IBUBd7EXvAVAzUaMo2e2bjHkwDs



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr




    7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    das auf den Kopf gestellt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
⸢Du⸣ wirst nicht kopfüber gehen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7EXvAVAzUaMo2e2bjHkwDs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EXvAVAzUaMo2e2bjHkwDs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7EXvAVAzUaMo2e2bjHkwDs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EXvAVAzUaMo2e2bjHkwDs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EXvAVAzUaMo2e2bjHkwDs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)