Satz ID IBUBd7EIca9dj05rkjxr5bzpk98






    Beim Stelenbesitzer:
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de (jmdn.) einführen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de zeugen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL

en The initiated wab-priest Samontu, conceived of Ineni, justified, lord of dignity.

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.04.2022)

Persistente ID: IBUBd7EIca9dj05rkjxr5bzpk98
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EIca9dj05rkjxr5bzpk98

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Satz ID IBUBd7EIca9dj05rkjxr5bzpk98 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EIca9dj05rkjxr5bzpk98>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EIca9dj05rkjxr5bzpk98, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)