Sentence ID IBUBd7CV343z80XtrKUCuK6IbCo
verb_3-lit
sehen
Imp.pl
V\imp.pl
personal_pronoun
ihr
(unspecified)
=2pl
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Zustand
(unspecified)
N.m:sg
55
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Vorsteher der Fremdländer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
der Große
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Pharao ("großes Haus")
(unspecified)
N.m:sg
verb
(möge er) leben, heil und gesund sein
(unspecified)
V
preposition
an
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
"Betrachtet doch den Zustand/die Situation, in [dem/der] sich die Vorsteher der Fremdländer [und] die Großen des Pharao LHG befanden!
Dating (time frame):
Ramses II. Usermaatre-Setepenre
FCJURX24JZGXZEKP3TW36U3ZFA
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/29/2022)
Persistent ID:
IBUBd7CV343z80XtrKUCuK6IbCo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CV343z80XtrKUCuK6IbCo
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7CV343z80XtrKUCuK6IbCo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CV343z80XtrKUCuK6IbCo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CV343z80XtrKUCuK6IbCo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).