Satz ID IBUBd7BuvXtlMU9opdOrviBKjp0
19.13
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
nicht wissen
Inf
V\inf
substantive_masc
der Morgen
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
[Fragewort]
(unspecified)
Q
(•)
Der Mensch (wörtl.: Mann) weiß (doch) nicht, wie der morgige Tag ist.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 11.01.2023)
Persistente ID:
IBUBd7BuvXtlMU9opdOrviBKjp0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7BuvXtlMU9opdOrviBKjp0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd7BuvXtlMU9opdOrviBKjp0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7BuvXtlMU9opdOrviBKjp0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7BuvXtlMU9opdOrviBKjp0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.