Satz ID IBUBd7AQD2EaAEB5ggY0uoNjV2w



    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de gut sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de freundschaftliche Verbindung (zwischen Staaten)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de erster

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    verb_2-gem
    de existieren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de wobei es (= Verhältnis) (sogar) besser ist als der erste Friede und besser als die erste Verbrüderung, die in dem Land (von Ägypten und von Chatti) waren.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd7AQD2EaAEB5ggY0uoNjV2w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7AQD2EaAEB5ggY0uoNjV2w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Satz ID IBUBd7AQD2EaAEB5ggY0uoNjV2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7AQD2EaAEB5ggY0uoNjV2w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7AQD2EaAEB5ggY0uoNjV2w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)