Satz ID IBUBd74AC2QRcUI0lkT2RVJ7odo
6,8bis Lücke [⸮ḫrw?.y.PL] =[f]
... ... ...] seine Feinde (?).
Kommentare
-
Es ist unwahrscheinlich, daß die Zeilen in pBerlin P. 15733c (alte Nummerierung auf Photo) = pBerlin P. 15738 (neue Nummerierung in der Textsynopse) so kurz sind, daß sie fast lückenlos ineinander übergehen. Zumindest in § 7.2-7.3 gibt es eindeutig eine Lücke von mehreren Quadraten. Also wird das "schlechte Paket" mit Pluralstrichen nicht mehr zu § 6.8 gehören und sich wie [ḫrw].y.w=f (?) in oVarille 61 auf Feinde beziehen.
Persistente ID:
IBUBd74AC2QRcUI0lkT2RVJ7odo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd74AC2QRcUI0lkT2RVJ7odo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd74AC2QRcUI0lkT2RVJ7odo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd74AC2QRcUI0lkT2RVJ7odo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd74AC2QRcUI0lkT2RVJ7odo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.