Satz ID IBUBd70JQpOKj0SbuHGNcK9kDQY
4.1
substantive_masc
[Brotart]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4.2
substantive
[ein Kuchen]
(unspecified)
N
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4.3
substantive_fem
[ein Brot]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4.4
substantive_masc
[Brotart]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4.5
substantive_fem
[ein Brot]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
hinter
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.m
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4.6
substantive_fem
Brot
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4.7
substantive_masc
[Brotart]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4.8
substantive_masc
Knoblauch
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4.9
substantive_masc
Vorderschenkel
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4.10
substantive_masc
Keule
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4.11
substantive_masc
[tier. Körperteil (Niere mit Nierenfettschicht)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4.12
substantive_fem
Unterschenkel des Rindes
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4 (mal) tʾ-jmj-tꜣ-Brot, 4 (mal) ḫnfw-Kuchen, 4 (mal) ḥbnnw.t-Brot, 4 (mal) Backwaren, 4 (mal) jdꜣt-Brot 'hinter Dich!', 4 mal pꜣ.t-Gebäck, 4 mal tʾ-ꜣšr-Brot, 4 Zwiebelportionen, 1 Stück Vorderschenkel, 1 (mal) jwꜥ-Fleischknochen, 1 (mal) zḫn-Fleisch, 1 (mal) sw.t-Fleisch
Datierung:
Asosi Djedkare
KQY2F5SJVBBN7GRO5WUXKG5M6M
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
Persistente ID:
IBUBd70JQpOKj0SbuHGNcK9kDQY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd70JQpOKj0SbuHGNcK9kDQY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Satz ID IBUBd70JQpOKj0SbuHGNcK9kDQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd70JQpOKj0SbuHGNcK9kDQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd70JQpOKj0SbuHGNcK9kDQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.