Satz ID IBUBd6ylqeEpUUvzs3HuMu6UOIc



    substantive_fem
    de Flamme

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Eure Flamme sei auf seinen Feinden.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2022)

Persistente ID: IBUBd6ylqeEpUUvzs3HuMu6UOIc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ylqeEpUUvzs3HuMu6UOIc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6ylqeEpUUvzs3HuMu6UOIc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ylqeEpUUvzs3HuMu6UOIc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ylqeEpUUvzs3HuMu6UOIc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)