Satz ID IBUBd6vfZgnQPkX8s8V0Pe8eyBg




    II,8
     
     

     
     

    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    ... weiß nicht, ... kennt nicht, ... kann nicht

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    (mit folgendem lh̭) Riesennarr (o.ä.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [in attributiven Kostruktionen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tor

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



     
     

     
     
de
Kann doch niemand sagen "Riesennarr!"
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.05.2022)

Persistente ID: IBUBd6vfZgnQPkX8s8V0Pe8eyBg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vfZgnQPkX8s8V0Pe8eyBg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd6vfZgnQPkX8s8V0Pe8eyBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vfZgnQPkX8s8V0Pe8eyBg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vfZgnQPkX8s8V0Pe8eyBg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)