Satz ID IBUBd6vC5KsXskK3rydy3WugIzQ


über dem Steleninhaber



    über dem Steleninhaber

    über dem Steleninhaber
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Vorsteher der Rinder

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Versorgte, der Vorsteher der Rinder, Intef, der Gerechtfertigte.

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd6vC5KsXskK3rydy3WugIzQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vC5KsXskK3rydy3WugIzQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd6vC5KsXskK3rydy3WugIzQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vC5KsXskK3rydy3WugIzQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vC5KsXskK3rydy3WugIzQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)