Satz ID IBUBd6v5uqNeVUxAm7xjKClCZWc


Opet 15.O.3 lange Lücke [Ptwl]mys-ꜥnḫ-ḏ.t-mri̯-Ptḥ-ꜣs.t ḥr 1Q ḏ.t Ende



    Opet 15.O.3
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah und Isis (Ptol. XII.)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    1Q
     
     

     
     

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    Ende
     
     

     
     
fr
[... ... ... Ptolé]mée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah-et-d'-Isis sur [le trône d'Horus(?)] à jamais.
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6v5uqNeVUxAm7xjKClCZWc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6v5uqNeVUxAm7xjKClCZWc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6v5uqNeVUxAm7xjKClCZWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6v5uqNeVUxAm7xjKClCZWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6v5uqNeVUxAm7xjKClCZWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)