Satz ID IBUBd6ozK928DEZfgmZWii1d7K4
IV,7
particle
Präsens I
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
anfangen, beginnen
(unedited)
V
verb
erheben
(unedited)
V
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_fem
Harfe
(unedited)
N.f
preposition
hinter, nach
(unedited)
PREP
substantive_masc
Trunkenheit
(unedited)
N.m
•
particle
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL
verb
offenbaren; erscheinen
(unedited)
V
substantive_masc
Fehler
(unedited)
N.m
adjective
jeder
(unedited)
ADJ
preposition
an
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
Er beginnt, die Harfe im (wörtl. "nach") Rausch zu heben, wenn ihm alle Fehler offenbar werden.
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.05.2022)
Kommentare
-
So im Anschluß an M. Smith, JEA 86,. 2000, 180 (Thissens Auffassung "wenn jeder Fehler an ihm erscheint" ist aber ebenfalls möglich).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd6ozK928DEZfgmZWii1d7K4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ozK928DEZfgmZWii1d7K4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd6ozK928DEZfgmZWii1d7K4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ozK928DEZfgmZWii1d7K4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ozK928DEZfgmZWii1d7K4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.