Satz ID IBUBd6nUqjx1vkOyr2TRa9CCN1U


vs.7 Lücke nfr pꜣy =j vs.8 Rest zerstört



    vs.7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    gut sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    vs.8
     
     

     
     


    Rest zerstört
     
     

     
     
de
... (und) gut ist mein ....
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6nUqjx1vkOyr2TRa9CCN1U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nUqjx1vkOyr2TRa9CCN1U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6nUqjx1vkOyr2TRa9CCN1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nUqjx1vkOyr2TRa9CCN1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nUqjx1vkOyr2TRa9CCN1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)