Sentence ID IBUBd6nOyVmL10kmtv7F5nG67Ec


Std12Sz96Göttinnen/oberägyptKroneBeischrZ18/19 wnn Std12Sz96Göttinnen/oberägyptKroneBeischrZ19 =sn m sḫr{.PL} Std12Sz96Göttinnen/oberägyptKroneBeischrZ20 pw



    Std12Sz96Göttinnen/oberägyptKroneBeischrZ18/19
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr


    Std12Sz96Göttinnen/oberägyptKroneBeischrZ19
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Art und Weise

    (unspecified)
    N.m:sg


    Std12Sz96Göttinnen/oberägyptKroneBeischrZ20
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Sie sind in dieser Art und Weise:

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2024)

Persistent ID: IBUBd6nOyVmL10kmtv7F5nG67Ec
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nOyVmL10kmtv7F5nG67Ec

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBd6nOyVmL10kmtv7F5nG67Ec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nOyVmL10kmtv7F5nG67Ec>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nOyVmL10kmtv7F5nG67Ec, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)