Satz ID IBUBd6mo0cC5gE1JlLyrGQ9cOaQ



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb
    de suchen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    epith_god
    de der Müde (u.a. Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Hermupolis magna

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Eingeweide

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Pavian

    (unspecified)
    N.m:sg


    Spatium ca. 1Q, es folgt Tb 7

    Spatium ca. 1Q, es folgt Tb 7
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin es, der den Müden sucht, der {in der Stunde} 〈aus Hermopolis〉 hervorgegangen ist, der von ⸢den Eingeweiden⸣ des Pavians lebt.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.02.2022)

Persistente ID: IBUBd6mo0cC5gE1JlLyrGQ9cOaQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6mo0cC5gE1JlLyrGQ9cOaQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd6mo0cC5gE1JlLyrGQ9cOaQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6mo0cC5gE1JlLyrGQ9cOaQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6mo0cC5gE1JlLyrGQ9cOaQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)