Satz ID IBUBd6lvlfoDdUlUhcEO90np58I
verb_3-lit
töricht sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
König
(unspecified)
N
verb_irr
veranlassen
SC.act.gem.nom.subj
V~ipfv.act
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
berichtigen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Fehler
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Lehrer
(unspecified)
N.m:sg
Ende der Zeile zerstört
Wenn der König (?) töricht handelt, wie ein Lehrer läßt Gott ihn (dann) den Fehler korrigieren.
Datierung:
12. Dynastie
WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
sw: die Graphie mit Gottesdeterminativ ist merkwürdig. Quirke scheint es als eine Verschreibung für "Seth" zu betrachten, Brunner hat darin eine Graphie für "König" erkannt (Altägyptische Weisheit, 194; gefolgt von Buchberger). Fischer-Elfert, Lehre eines Mannes, 184 gibt weitere Belege für sw als Graphie von nsw.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd6lvlfoDdUlUhcEO90np58I
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lvlfoDdUlUhcEO90np58I
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd6lvlfoDdUlUhcEO90np58I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lvlfoDdUlUhcEO90np58I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lvlfoDdUlUhcEO90np58I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.