Satz ID IBUBd6lqerMOFUS6vkulAsfGpwU


A1 (= 17) swn sm n Pꜣ-sj dbn 2 1/2



    A1 (= 17)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wert, Preis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gras, Futter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Ptolemais (in Oberägypten)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Deben (91 Gramm)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    numeral
    de 1/2

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)

de Futterpreis in Ptolemais: (Silber)deben 2 1/2.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.07.2021)

Kommentare
  • Ich habe den kurzen senkrechten Strich in diesem Text stets dbn transkribiert; ob Kaplony mit ihrer Umschrift ḥḏ recht hat? Die Angaben sind jedenfalls im Sinne des sonst üblichen ḥḏ (dbn) X zu verstehen.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6lqerMOFUS6vkulAsfGpwU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lqerMOFUS6vkulAsfGpwU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6lqerMOFUS6vkulAsfGpwU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lqerMOFUS6vkulAsfGpwU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lqerMOFUS6vkulAsfGpwU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)