Identifiant de phrase IBUBd6kSd5O900vokOBBimlcjTs




    particle
    de
    [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb
    de
    Rücken wenden (nach)

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Rückseite

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Wende dich nicht (nachlässig) ab.
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 12.02.2025)

Identifiant permanent: IBUBd6kSd5O900vokOBBimlcjTs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6kSd5O900vokOBBimlcjTs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd6kSd5O900vokOBBimlcjTs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6kSd5O900vokOBBimlcjTs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6kSd5O900vokOBBimlcjTs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)