Satz ID IBUBd6f6pWGMK00fsWz1YZEJVPY
zerstört Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw sw zerstört ꜥꜣm//ḥn// N/A/N 63 = 1012 šfšf.t Ppy ⸢Nfr-kꜣ-Rꜥw⸣ zerstört
zerstört
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
zerstört
ꜥꜣm//ḥn//
(unspecified)
—
N/A/N 63 = 1012
substantive_fem
Ansehen
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
zerstört
[...] Pepi Neferkare [...] ihn [...] Pepi Neferkares Ansehen [...]
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd6f6pWGMK00fsWz1YZEJVPY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6f6pWGMK00fsWz1YZEJVPY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6f6pWGMK00fsWz1YZEJVPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6f6pWGMK00fsWz1YZEJVPY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6f6pWGMK00fsWz1YZEJVPY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.