Satz ID IBUBd6etGtBZC0bfn0fQUPTnkZk


Vso II,7 swn nḥḥ n =j ḥr m⸮_? Spatium ḥḏ 2 qd.t 7 1/2



    Vso II,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wert, Preis

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Öl

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP


    m⸮_?
     
     

    (unspecified)



    Spatium
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [+ ganze Zahl = Deben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Kite, Gewicht

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    numeral
    de 1/2

    (unspecified)
    NUM

de Ölpreis für mich auf ...: Silber(deben) 2, Kite 7 1/2.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.07.2021)

Kommentare
  • Das eventuell mit der Sonnenscheibe determinierte Wort unmittelbar vor dem Spatium lesen die Herausgeber mtr(?) "midday?", bemerken aber, daß die Zeichen nach m schwer dazu passen. Eine nicht geringere Schwierigkeit liegt darin, daß bei einer Bedeutung "am Tage" (nicht unbedingt Mittag!) die Präposition n zu erwarten wäre.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6etGtBZC0bfn0fQUPTnkZk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6etGtBZC0bfn0fQUPTnkZk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6etGtBZC0bfn0fQUPTnkZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6etGtBZC0bfn0fQUPTnkZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6etGtBZC0bfn0fQUPTnkZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)