Satz ID IBUBd6eAwMvo8kPWvJfkyf3zDKs




    8
     
     

     
     

    verb
    de retten

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de von, vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Rettet mich vor ihm (dem bösen Genius)!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd6eAwMvo8kPWvJfkyf3zDKs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6eAwMvo8kPWvJfkyf3zDKs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6eAwMvo8kPWvJfkyf3zDKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6eAwMvo8kPWvJfkyf3zDKs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6eAwMvo8kPWvJfkyf3zDKs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)