Identifiant de phrase IBUBd6bYj90bp0DMjX1bQnKXDKI




    verb
    de
    [Variante des Vetitivs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    ausspeien (= pꜣj)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Objektsanschluß bei Nicht-Dauerzeit]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
" 'Spucke es nicht auf die Erde!' "
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd6bYj90bp0DMjX1bQnKXDKI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6bYj90bp0DMjX1bQnKXDKI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd6bYj90bp0DMjX1bQnKXDKI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6bYj90bp0DMjX1bQnKXDKI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6bYj90bp0DMjX1bQnKXDKI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)