Sentence ID IBUBd6a0HmP9VULBhA1oh1AgQSw


jw =⸮f? (ḥr) swr jꜣ[__] ⸮ḥr? Rest des Satzes zerstört


    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de groß machen; groß werden lassen; vermehren

    Inf_Aux.jw
    V\inf




    jꜣ[__]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de Dann vergrößerte/rühmte er (?) [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Comments
  • jw=f: Lesung mit Haikal, S. 217. Laut ihrer Bemerkung ebd., Anm. b wäre auch eine Lesung als jw=tw denkbar. Dies würde zwar den Tintenrest zwischen der w-Schleife des jw und dem folgenden s berücksichtigen, der dann sicherlich das t wäre (ihn als oberen Abschluss des Wachtelkükens zu deuten, ist unwahrscheinlich, da der Platz zum folgenden Wort zu schmal für ein Wachtelküken erscheint). Aber wie wäre dann der Zeichenrest unter der w-Schleife zu deuten?

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6a0HmP9VULBhA1oh1AgQSw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6a0HmP9VULBhA1oh1AgQSw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6a0HmP9VULBhA1oh1AgQSw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6a0HmP9VULBhA1oh1AgQSw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6a0HmP9VULBhA1oh1AgQSw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)