Satz ID IBUBd6ZBZZfTW0YDnpWI3b2ZBtw



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    Verso 48
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (jmdn.) einführen, beisetzen

    Inf.stpr.2sgm_Neg.nn
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ausländer

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Deine Beisetzung wird [nicht] durch die Fremdländischen geschehen ([Nicht] wird es dein Beisetzen durch die Fremdländischen geben)!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBd6ZBZZfTW0YDnpWI3b2ZBtw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ZBZZfTW0YDnpWI3b2ZBtw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Satz ID IBUBd6ZBZZfTW0YDnpWI3b2ZBtw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ZBZZfTW0YDnpWI3b2ZBtw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ZBZZfTW0YDnpWI3b2ZBtw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)