Sentence ID IBUBd6YnQddUmUsYlyeqI5B6jbw
verb_3-inf
herauskommen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
herabsteigen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
A.8
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gefolge
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Herr
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_fem
Opfer
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Abydos
(unspecified)
TOPN
Möge er empor und hinab steigen mit dem Gefolge, den Herren der Opfergaben in Abydos.
Dating (time frame):
11. Dynastie (Gesamtzeitraum)
7G4I7VLRZFCZFBDWXWJBCSPIPI
Author(s):
Alexander Schütze;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
Persistent ID:
IBUBd6YnQddUmUsYlyeqI5B6jbw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YnQddUmUsYlyeqI5B6jbw
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd6YnQddUmUsYlyeqI5B6jbw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YnQddUmUsYlyeqI5B6jbw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YnQddUmUsYlyeqI5B6jbw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).