Satz ID IBUBd6Xe2ofl3EKdlZQ7s1PC6X8



    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg




    56
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Toter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de Subst.: "Ferne"

    (unspecified)
    ADJ
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Götter, "Verklärte" und Tote können ihr Wasser nur aus der Ferne sehen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Kommentare
  • oder: "ihr Wasser beim sich-Entfernen"; Tantalosqualen?

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6Xe2ofl3EKdlZQ7s1PC6X8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Xe2ofl3EKdlZQ7s1PC6X8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd6Xe2ofl3EKdlZQ7s1PC6X8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Xe2ofl3EKdlZQ7s1PC6X8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Xe2ofl3EKdlZQ7s1PC6X8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)