Satz ID IBUBd6XPEqJGQkAglHMwFxSotdU




    89
     
     

     
     

    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de voran sein

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    adverb
    de eilends

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-inf
    de allein sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [§89] und preschte eilends (voran), wobei er ganz allein war.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd6XPEqJGQkAglHMwFxSotdU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XPEqJGQkAglHMwFxSotdU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd6XPEqJGQkAglHMwFxSotdU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XPEqJGQkAglHMwFxSotdU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XPEqJGQkAglHMwFxSotdU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)