Sentence ID IBUBd6TN98ar40eYuwBtTlEem7Q



    person_name
    de ["Die Tochter des Amun"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    30
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de [*Kolanthiôn]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Senamunis ist es, die dem Kolanthion schreibt:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Der Anlaut im Namen des Adressaten wird diesmal mit dem kꜣ-Zeichen geschrieben. - Das Folgende wird durch ḏd eingeleitet.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6TN98ar40eYuwBtTlEem7Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6TN98ar40eYuwBtTlEem7Q

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6TN98ar40eYuwBtTlEem7Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6TN98ar40eYuwBtTlEem7Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6TN98ar40eYuwBtTlEem7Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)