Satz ID IBUBd6OZVWQ9A0t4swgucetrgqA


über dem dritten stehenden Mann, mit herabhängenden Armen

über dem dritten stehenden Mann, mit herabhängenden Armen D.6 jmꜣḫ(.w) Ddw



    über dem dritten stehenden Mann, mit herabhängenden Armen

    über dem dritten stehenden Mann, mit herabhängenden Armen
     
     

     
     




    D.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en The dignified Dedu.

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2022)

Persistente ID: IBUBd6OZVWQ9A0t4swgucetrgqA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6OZVWQ9A0t4swgucetrgqA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd6OZVWQ9A0t4swgucetrgqA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6OZVWQ9A0t4swgucetrgqA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6OZVWQ9A0t4swgucetrgqA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)