Satz ID IBUBd6NOlQVd4UGbt8k3XZfzlgY



    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [Negation des Futurs, s. auch unter r.bn-ı͗w!]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de einziehen, erheben (Steuer)

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Erntesteuer, Abgabe (griech. epigraphê)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus der Hand

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de mit den Worten "Ich werde von ihm keine Ernteabgabe einziehen" -

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd6NOlQVd4UGbt8k3XZfzlgY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NOlQVd4UGbt8k3XZfzlgY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6NOlQVd4UGbt8k3XZfzlgY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NOlQVd4UGbt8k3XZfzlgY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NOlQVd4UGbt8k3XZfzlgY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)