Satz ID IBUBd6N06QH9s06aq36CwLOtSBE






    54,1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Udjat-Auge (als Augen einer Göttin)

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de (an einer Krankheit) leiden

    PsP.3plf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.f

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de weinen

    Inf
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Meine (göttlichen) Augen sind (schon) krank vom Weinen!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Kommentare
  • Eine Parallele hat am Rande des Textes eine Glosse (jr,t=j gꜣw n rmi̯) zu dieser Stelle, vgl. Goyon, Imouthès, 93, Anm. 63.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6N06QH9s06aq36CwLOtSBE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6N06QH9s06aq36CwLOtSBE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd6N06QH9s06aq36CwLOtSBE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6N06QH9s06aq36CwLOtSBE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6N06QH9s06aq36CwLOtSBE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)