Sentence ID IBUBd6MzWhBwtE6smunCRbP3vkc
Wer sich nicht mit ihm angelegt hat, ist einer, der in der Vergangenheit Land erreicht hat (d.h. er ist bestattet worden oder hatte Erfolg).
Comments
-
pꜣu̯: laut Fischer-Elfert ist das Demonstrativpronomen als Artikel gemeint. Osing, in: MDAIK 33, 1977, 111, Anm. j hat pꜣ als eine jüngere Graphie der Kopula pw aufgefaßt. Quack, in: BiOr 57, 2000, 539 möchte entweder pꜣ als Artikel als unangemessen streichen oder eine komplexere Korruptele vermuten. In Vers § 20.1 ist pꜣ in pꜣ sꜣḥ tꜣ das Vergangenheitsverb pꜣu̯. Hier wird ähnlich verfahren, was auch besser zu ḥtp im folgenden Vers paßt. Dementsprechend muß tm als Partizip perf. akt. übersetzt werden.
Persistent ID:
IBUBd6MzWhBwtE6smunCRbP3vkc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MzWhBwtE6smunCRbP3vkc
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd6MzWhBwtE6smunCRbP3vkc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MzWhBwtE6smunCRbP3vkc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MzWhBwtE6smunCRbP3vkc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).